Rozmówki norweskie
Zwroty podstawowe
ja - tak
nei - nie
Takk. - Dziękuję.
Bare hyggelig. - Nie ma za co.
Vær så snill. - Proszę (prosząc o coś).
Vær så god. - Proszę (podając coś).
God morgen. - Dzień dobry (rano).
God dag. - Dzień dobry (po południu).
På gjensyn! / lub / Vi sees! - Do widzenia.
God kveld. - Dobry wieczór.
God natt. - Dobranoc.
Hei! - Cześć! (nieformalne przywitanie)
Ha det! / lub / Ha det bra! - Cześć! / Pa! (nieformalne pożegnanie)
Vi sees! - Do zobaczenia!
Unnskyld. - Przepraszam (np. zaczepiając osobę nieznajomą).
Jeg beklager. / lub / Unnskyld. - Przepraszam. Przykro mi.
Inngangen er fri. - Wstęp jest wolny.
Inngang - Wejście
Utgang - Wyjście
Przedstawianie się więcej
Jeg heter Anders Berger. - Nazywam się Anders Berger.
Jeg heter Lise. - Mam na imię Lise.
Hva heter du? - Jak się nazywasz?
Hyggelig å treffe deg. - Miło cię poznać.
Hvordan har du det? / lub / Hvordan står det til? - Jak się masz?
Takk, jeg har det bra. - Dziękuję, mam się dobrze.
Jeg er norsk. - Jestem Norwegiem.
Jeg kommer fra Polen. - Jestem z Polski.
Jeg bor i Oslo. - Mieszkam w Oslo.
Jeg er 29. - Mam 29 lat.
Jeg jobber på kontor. - Pracuję w biurze.
Jeg jobber som servitør. - Pracuję jako kelner.
Jeg er sykepleier. - Jestem pielęgniarką.
Rozmowa więcej
Snakker du engelsk? - Czy mówi pan po angielsku?
Snakker du norsk? - Czy mówi pan po norwesku?
Jeg snakker bare litt norsk. - Mówię po norwesku tylko trochę.
Snakk langsommere, vær så snill. - Proszę mówić powoli.
Kan du skrive det ned? - Czy mógłby pan to zapisać?
Kan du gjenta? / lub / Kan du si det en gang til? - Czy możesz powtórzyć?
Jeg forstår ikke. - Nie rozumiem.
Jeg vet ikke. - Nie wiem.
Zakwaterowanie więcej
et hotell - hotel
vandrerhjem - schronisko młodzieżowe
bed&breakfast / lub / pensjonat / lub / lub overnatting med frokost - nocleg ze śniadaniem (w hotelu)
Finnes det ledige rom på hotellet? - Czy są wolne pokoje?
Jeg har bestilling på navnet Lars Berger. - Mam rezerwację na nazwisko Lars Berger.
Jeg vil bestille et enkeltrom med bad. - Chciałabym zarezerwować jednoosobowy pokój z łazienką.
et dobbeltrom - pokój dwuosobowy
et bad - łazienka
en dusj - prysznic
et pass - paszport
Pytanie o drogę więcej
Hvor ligger den nærmeste banken? - Gdzie jest najbliższy bank?
Hvilken gate er dette? - Jaka to ulica?
Unnskyld, hvordan kommer jeg til sentrum? - Przepraszam, jak mogę dostać się do centrum?
Jeg leiter etter Kirkegata. - Szukam ulicy Kościelnej.
Jeg er ikke herfra, vær så snill å hjelpe meg. - Nie jestem stąd, proszę o pomoc.
Det er langt herfra. - To jest daleko stąd.
Jeg mistet veien. - Zgubiłem się.
Ta til høyre. - Skręć w prawo.
Ta til venstre. - Skręć w lewo.
Gå rett fram. - Idź prosto.
Transport więcej
en buss - autobus
T-bane - metro
en T-banestasjon - stacja metra
en bil - samochód
et fly - samolot
en motorvei - autostrada
et tog - pociąg
en taxi / lub / en drosje - taksówka
en lufthavn / lub / en flyplass - port lotniczy
en jernbanestasjon - stacja kolejowa
en bussholdeplass - przytanek autobusowy
en butikk - sklep
et supermarked - supermarket
en bensinstasjon - stacja benzynowa
en bagasje - bagaż
bagasjeoppbevaring - przechowalnia bagażu
turistkontor - punkt informacji turystycznej
Informasjon - informacja
en avgang - odjazd
en avgang - odlot
en forsinkelse - opóźnienie
en ankomst - przyjazd
en ankomst - przylot
Kupowanie biletu więcej
Hvor kan jeg kjøpe billetter? - Gdzie mogę kupić bilety?
Jeg vil kjøpe en billett til Trondheim. - Chciałbym kupić bilet do Trondheim.
en enkeltbillett - bilet w jedna stronę
en returbillett - bilet powrotny
Kłopoty z samochodem więcej
Bilen min ble ødelagt. - Mój samochód się zepsuł.
Pieniądze, płatności więcej
kontant - gotówka
et kredittkort - karta kredytowa
minibank - bankomat
bank - bank
Hvor er den nærmeste minibanken? - Gdzie jest najbliższy bankomat?
Kan jeg betale med kort? - Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Hvor mye koster det? - Ile to kosztuje?
Jeg vil gjerne få regningen. - Poproszę o rachunek.
Jeg har mistet penger. - Zgubiłem pieniądze.
Czas, dni i liczebniki więcej
Hva er klokka? / lub / Hvor mye er klokka? - Która jest godzina?
Når går dette toget? - O której godzinie odjeżdża ten pociąg?
Når? - Kiedy?
i dag - dzisiaj
i morgen - jutro
i går - wczoraj
om morgenen - rano
Den er fem. - Jest piąta.
Den er ti over seks. - Jest 18.10.
-
mandag - poniedziałek
tirsdag - wtorek
onsdag - środa
torsdag - czwartek
fredag - piątek
lørdag - sobota
søndag - niedziela
en / ei / ett - 1
to - 2
tre - 3
fire - 4
fem - 5
seks - 6
sju / syv - 7
åtte - 8
ni - 9
ti - 10
elleve - 11
tolv - 12
tjue / tyve - 20
tretti / tredve - 30
femti - 50
(ett) hundre - 100
(ett) tusen - 1000
Jedzenie, restauracja więcej
en restaurant - restauracja
en meny - jadłospis
Jeg vil bestille. - Chciałbym złożyć zamówienie.
Jeg vil ha en kylling med pommes frites. - Poproszę kurczaka z rożna z frytkami.
Jeg vil ha en kaffe med melk. - Poproszę kawę z mlekiem.
Veldig godt. - Bardzo smaczne.
Vel bekomme! - Smacznego!
Skål! - Na zdrowie! (toast)
et tips / lub / drikkepenger - napiwek
en kniv - nóż
en gaffel - widelec
en tallerken - talerz
pommes frites - frytki
ei potet - ziemniak
makaroni - makaron
ris - ryż
en kylling - kurczak
svinekjøtt - wieprzowina
oksekjøtt - wołowina
kalvekjøtt - cielęcina
grønnsaker - warzywa
en frukt - owoce
ei suppe - zupa
dessert - deser
mineralvann - woda mineralna
med kullsyre - gazowana
uten kullsyre - niegazowana
ei flaske saft - butelka soku
en kopp kaffe - filiżanka kawy
en kopp te - kubek herbaty
sukker - cukier
salt - sól
pepper - pieprz
et glass vin - kieliszek wina
Zdrowie, wypadki losowe więcej
Jeg trenger lege! - Potrzebuję lekarza!
Finnes det en lege i nærheten? - Czy jest w pobliżu lekarz?
Jeg føler meg dårlig. - Źle się czuję.
Jeg har vondt i magen. - Boli mnie brzuch.
Jeg har feber. - Mam gorączkę.
Jeg trenger hjelp! - Potrzebuję pomocy.
Se opp for trinnet! - Uwaga na stopień!
et sykehus - szpital
et apotek - apteka
en medisin - lekarstwo
Ring politi! - Proszę zawołać policję!
Jeg ble frastjålet dokumentene mine. - Skradziono mi dokumenty.
Jeg ble ranet. - Zostałem okradziony.
Det brenner! - Pali się!
Sport więcej
en idrettsdrakt - strój sportowy
a toye ut - rozciągać się
å varme opp. - rozgrzewać się
å spille på lag - grać w drużynie
å score - strzelić gola
å få poeng - zdobyć punkty
en idrettskonkuranse - zawody sportowe
spilleregler - zasady gry
et straffespark - rzut karny
et landslag - reprezentacja narodowa
å stå på pallen -stanąć na podium
Polakken sto på pallen. - Polak stanął na podium.
Dommeren domte straffespark. - Sędzia podyktował rzut karny.
Det er viktig å folge spillereglene. - Należy trzymać się zasad gry.
Hvor mange poeng fikk du i kampen? - Ile punktów zdobyłeś w meczu?
Inne przydatne zwroty więcej
Kan du ta bilde av meg? - Czy mógłby pan nam zrobić zdjęcie?
Jeg leiter etter internett-kafé. - Szukam kafejki internetowej.
Jeg vil leie en bil. - Chciałbym wypożyczyć samochód.
Hva er værvarselet for i morgen? - Jaka jest prognoza pogody na jutro?
Zobacz też:
Norweski - Zwroty podstawowe
Rozmówki z innych języków
Przejdź do:
Nauka języka norweskiego - zobacz materiały